Lilian kls - Красное и чёрное[часть 3]
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Lilian kls - Красное и чёрное[часть 3] краткое содержание
Красное и чёрное[часть 3] читать онлайн бесплатно
Draco kls, Lilian kls
Фанфик Красное и чёрное Часть 3
Глава 1. Похищение и нерушимая клятва
Северус вернулся домой. Он знал, что сегодня он сможет оправдаться в том, что он не виноват в участии Гарри в Турнире. Да, он гордился сыном, но теперь у него были доказательства. Если кубок изберёт чемпиона, то магия сродни непреложному обету обязывает его принимать участие в испытаниях. Это был указ, подписанный Министром магии, магия которого нерушима. Точную копию этого проклятого документа Северус сжимал в руках, когда вошёл в дом. Странная пустота охватила его, как только он переступил порог собственного дома. Всё было на месте, в доме был полный порядок, но предчувствие беды не оставляло его, когда он поднимался по лестнице.
— Лили! — позвал он. — Милая, это я! Мне нужно с тобой поговорить. Где ты? — он вошёл в их с Лили спальню. В комнате никого не было, только брошенный халатик создавал картину, словно она только что была здесь и спустилась в гостиную к пятичасовому чаю.
Заглянув в ванную, он почувствовал горькое отчаяние и, скомкав в руке проклятый указ, он тяжело опустился на ковёр.
— Она ушла. Она ушла… — твердило его сознание. — За что она так поступила со мной? Ушла снова…
Вдруг громкий шум из соседней комнаты заставил его вздрогнуть и с надеждой броситься в пустующую бывшую спальню матери.
— Лили?
Но это была не Лили. Снаружи собиралась летняя гроза. Неплотно прикрытое окно с грохотом открылось, с подоконника упала серебристая фарфоровая ваза и разбилась на множество мелких осколков. Давно увядшая роза цвета янтарной зари упала на паркет и была растерзана острыми осколками фарфора.
— Её нет здесь, Северус, — Эйлин всхлипнула с портрета. — Она ушла сегодня утром, её вызвали на встречу, но обещала вернуться к обеду. Уже вечер, а её всё нет.
— Кто её вызвал, мама?
— Я не знаю. Она сказала, что давнишняя подруга хочет повидаться.
* * *Лили очнулась в странном месте. Это была маленькая квадратная комната. Интерьер был небогат: одна кровать, на которой она лежала и простой деревянный стол посередине, на котором горела единственная во всей комнате свеча. Маленькое окно под самым потолком было наполовину заколочено, и утренний свет из него освещал только потолок. Девушка прикрыла глаза, желая, чтобы это всё оказалось лишь сном, но реальность не торопилась её утешать. Неожиданно замок на двери щёлкнул, и в комнату вошла Меропа. Она оценивающим взглядом оглядела бывшую подругу. Лили серьёзно смотрела на неё ничего не выражающим взглядом.
— Я пришла посмотреть, как ты тут, подруга, — Мэри прислонилась спиной к стене, скрестив руки на груди. — Мне даже стало жаль тебя под конец. Ну да ничего. Твой Снейп быстро утешится, когда я приду к нему вместо тебя. У отца свои планы, он хочет заполучить твоего муженька, чтобы прикончить предателя, а я… а я просто хочу его. Я его спасу, и он будет мне до конца дней своих благодарен. Но это, конечно, если ты попросишь. А если нет, мне не составит труда ещё скорее заманить его в ловушку.
Лили тяжело вздохнула. Она понимала, что сама виновата в том, что позволила заманить в ловушку себя. Маша была единственным человеком, способным спасти Северуса, а главное желающим это сделать.
— Хорошо, Маш. Что я должна сделать?
— Ну, для начала, — Мэри улыбнулась, — я отрежу у тебя локон и добавлю его в своё оборотное зелье, а потом ты отдашь мне свои воспоминания.
* * *— Альбус! Ли… Любовь пропала! — Снейп, минуя горгулью, ворвался в кабинет директора. — Её нигде нет.
— Северус, мальчик мой, успокойся и расскажи толком, что случилось.
— Моя жена пропала!
— Северус, настало тяжёлое время, многие люди пропадают.
— Вы ничего не сделаете? — Снейп уже понял это по интонации директора.
— Если она убита, то ей уже ничем не поможешь, а если похищена с какой — то целью, нам остаётся лишь ждать, когда придёт весть от похитителей.
— Значит, Вы отказываетесь помочь мне? Тогда я отказываюсь помогать Вам.
Северус, не слушая слов директора, стремительно вышел из его кабинета.
* * *Нарцисса была в замешательстве. Тёмный Лорд командовал в её доме, как в своём. Теперь он почти обрёл своё тело, но стал в тысячи раз более жестоким. Он приказал своему сыну, как думал он, уничтожить величайшего мага столетья. Драко не сможет, у него не те гены, не тот характер и воспитание. Миссис Малфой написала Северусу письмо, где просила о встрече. Как крёстный Драко, он должен помочь крестнику. Не за просто так, конечно. Нарцисса, гуляя тихими шагами по своему замку, где она знала каждый уголок, как пять своих пальцев, узнала, что за узник недавно был переправлен в подземелье Малфой Мэнора.
Следующим утром Северус ждал Нарциссу в своём неприметном доме в Паучьем тупике.
Погода была на редкость дождливая для начала июня. Женщина аппарировала на улицу какого — то полузаброшенного городка. На неё пристально смотрели пустые окна давно покинутых домов. Кутаясь в тонкую мантию не по погоде, она прошла вдоль улицы и вошла в дом, в котором жил Северус. Там было темно и пусто, словно давно никого в нем не было. Войдя в прихожую и скинув промокший плащ, Нарцисса удивлённо огляделась.
— Проходи, Нарцисса, — Северус указал ей путь к тёмной гостиной и зажёг несколько свечей, — что ты хотела? Я тороплюсь. Моя жена, знаешь ли, пропала.
— Северус, я скажу тебе, где она и даже возможно мне удастся помочь тебе, вам. Но я пришла не из — за того, что хочу помочь.
— Зачем же ты пришла?
— Я прошу у тебя помощи. Я знаю, что ты выкарабкаешься из любой ситуации. Мне не к кому больше обратиться.
— Что же я должен сделать, чтобы ты помогла мне?
— Ты правильно понимаешь ситуацию, — она слабо улыбнулась. — Ты должен дать непреложный обет в том, что ты будешь защищать моего сына. Ты поможешь ему. Я в это верю.
— Но какая опасность может грозить Драко? Он, насколько я знаю, теперь наследник Волдеморта?
Нарцисса содрогнулась от имени Тёмного Лорда.
— Ты многого не знаешь, Северус. Дай мне клятву, что все, что я расскажу тебе, останется между нами.
— Не слишком ли многого ты от меня хочешь, Нарцисса? А время идёт. Если ты поможешь спасти мою жену, я сделаю всё, что ты скажешь.
— Ей ничего не грозит. Пока. Но я не верю твоему обещанию. Ты должен дать нерушимую клятву.
— Я сделаю всё, но кто будет нашим связующим?
— О, я не могу доверять никому. Эту тайну будем знать только ты и я. Поэтому я нашла другой способ. Ты должен поклясться и подписать договор.
— Я согласен, — ответил Северус, и в его глазах читалось нетерпение.
Нарцисса взмахнула палочкой, и перед ними в воздухе появился пергамент, края которого были словно обожжены.
— Будешь ли ты, Северус, присматривать за моим сыном Драко, пока он не будет достаточно силён, чтобы защитить себя от всех ныне живущих волшебников?
— Да, — ответил Снейп.
Тонкий язык яркого пламени вылетел из правого нижнего уголка пергамента и направился в его центр, выписывая каллиграфическим почерком слова клятвы.
— И будешь ли ты, по мере своих возможностей, оберегать его от беды?
— Да, — сказал Снейп.
— Сохранишь ли ты в тайне то, что я расскажу тебе сегодня о своём сыне?
— Да, — ответил он.
— Будешь ли ты, Северус, помогать ему во всех начинаниях…
На мгновение наступила тишина. Края пергамента потрескивали, словно поленья в камине.
— … направленных во имя избавления мира от Тёмного Лорда? — закончила Нарцисса.
Северус поражённо уставился на неё и, переведя взгляд на пергамент, ответил:
— Да.
Язык пламени, начертавший последние слова клятвы, отчеркнул горизонтальной полосой требования одной стороны, и Нарцисса замолчала в ожидании требований, которые выставит её друг.
— Проведёшь ли ты, Нарцисса, меня туда, где удерживают мою жену?
— Да, — не задумываясь ответила женщина.
— Сделаешь ли ты, Нарцисса, всё возможное, чтобы помочь мне освободить её?
— Да, — сказала Нарцисса, и на пергаменте оставалось место только для одной просьбы.
— Поможешь ли ты выжить моему сыну, если мы с женой не вернёмся?
— Да, Северус. Я сделаю всё возможное, — ответила она, не сводя взгляда со сгорающего и исчезающего договора.
— Теперь говори, где моя жена?
— Сначала ты должен узнать, что связывает наших сыновей.
— Их ничто не может связывать.
— Ты прав, но всё же. Ты обязан выслушать мой рассказ, а потом ты примешь решение.
— Прошу тебя, только не тяни.
— Хорошо, Северус, — Нарцисса вытянула шею и стала похожа на натянутую струну. — Мой муж, как ты знаешь, всегда был предан Тёмному Лорду. И то, что мы с Беллой принадлежали своим супругам, означало и то, что мы принадлежали ему.